关闭
wellbet

体育投注 惊喜返奖

业的纯体育原生

【体育优惠】2024 WELLBET,特此推出激动人心的体育保险霸王餐!输赢吉祥来买单!最高可返588元!一周5场!现在还可以下载APP安卓版/iOS版客户端哦!

Categories
游戏

Slot Machine游戏发行老虎机商如何决定本地化策略老虎机?

Slot Machine虽然将游戏本地化以赢得全球粉丝的决定似乎是显而易见的老虎机
,但它很快就会让位于有关策略的问题。 仔细考虑长期目标可以帮助确保投入游戏本地化的资源是具有可观回报的投资。

Slator 游戏本地化报告探讨了游戏发行商在进行本地化之前和期间必须回答的基本问题。

在某种程度上,游戏发行商必须以终为始,因为目标国家或地区将有助于确定所需的本地化水平。

目标国家是如何选择的? 游戏公司寻找具有最高潜在支出的市场,并审查市场收入和玩家数量等统计数据,加上他们自己的业务目标,作为其决策过程的一部分。

公司还考虑市场增长率和现有竞争对手等数据。 在某些情况下,投资特定语言的本地化以在新兴市场中早日占据一席之地是有意义的。 反过来,这些努力可以让本地玩家获得更好的全球评价。

一旦发行商决定针对特定市场对游戏进行本地化,就需要解决更细化的问题,因为本地化预期因国家/地区而异。 特定国家/地区的游戏文化,加上目标市场的英语水平,将影响发行商选择的本地化水平。

手机游戏通常只进行最低限度的本地化处理,仅涵盖在应用商店或在线游戏平台 Steam 上销售游戏所需的信息——通常是游戏描述和关键字。

部分本地化增加了以该国当地语言包含游戏内文本和字幕的最小方法。

完全本地化更进了一步,改编音频文件,为玩家提供尽可能接近原始语言游戏的体验。

更高水平的本地化通常与更好的外展联系在一起,但它们是有代价的。 任何垂直领域的翻译成本都取决于源词的数量、目标语言和现行费率。

对于由语言服务提供商 (LSP) 提供的非机器翻译 (MT),游戏发行商预计每个单词或字符的费用为 0.12-0.17 美元,校对费用约为该费用的一半。

质量目标将决定游戏语言测试的范围。 这个过程增加了另一项成本,每小时 23-30 美元——乘以测试人员的数量、语言的数量和测试所花费的天数老虎机

发行商还可以投资营销材料的翻译或创译,以及针对特定市场的游戏文化化。

2022 年的一些畅销书的成功至少部分归功于它们的本地化策略。

Grand Theft Auto V 从其源语言英语本地化为法语、意大利语、德语、西班牙语、日语、俄语、波兰语、巴西葡萄牙语、拉丁美洲西班牙语、韩语以及繁体和简体中文。

截至 2023 年 2 月售出 2000 万份的《Elden Ring》已本地化为同一套语言,外加泰语。 这种传播使这两款游戏几乎可以覆盖全球所有玩家。

Warner Bros. Games 的 Hogwarts Legacy 2023 包括一系列语言的游戏物理和数字下载版本,但某些语言可能需要额外下载。

WB Games Support 在其网站上解释说:“可用的语音和字幕选项会因地点而异,这会对您的游戏体验产生重要影响。” “确保当你购买游戏时,它是适合你所需语言、帐户区域和地理位置的版本。”

用户界面和字幕可以以某些语言显示,包括阿拉伯语、波兰语、俄语、韩语和中文。 对于其他语言(即法语、西班牙语、葡萄牙语、日语、意大利语和德语),游戏提供 UI、字幕和完整音频。

有趣的是,默认情况下打开字幕或副标题,并且所有支持的语言都提供菜单项的旁白。 这两项功能与游戏发行商越来越重视让所有玩家都能访问他们的游戏有关。

有关更多信息,请查看 Slator 游戏本地化报告,这是游戏本地化整个开发周期的权威指南老虎机